ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 국립새만금간척박물관 / 아이와 함께 새만금 나들이
    places to visit 2024. 1. 28. 00:09
    반응형

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    방학에 아이와 함께 뭐하지?

     

     

     

    날씨 탓인지 겨울방학이 여름방학보다 길게만 느껴진다 

     

    추운 날씨 핑계로 아이와 함께 집안에만 있기보다

     

    다른 경험을 공유해 보고자 하루하루 계획 세우기에 여념이 없다 

     

    이번엔 새만금 나들이를 해보기 위해 당일 코스를 계획해 봤다 

     

     

    우리나라 최초 간척 전문 박물관이 작년 8월 새만금로에 개관을 했다

     

    새만금 세계스카우트잼버리로 세계에 전라북도 새만금이 많이 알려졌고

     

    새만금의 과거와 현재 그리고 미래의 로드맵이 궁금하여 아이와 함께 방문을 계획하게 되었다

     

    당일 국립새만금간척박물관 관람 후 바다뷰가 펼쳐진 카페 탐방으로 마무리한 하루의 정보를 남겨보고자 한다

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     


     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    새만금 당일 여행코스 / 아이와 겨울방학 즐기기

     

    국립새만금간척박물관 > 이디야커피 새만금수국섬 DI점

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    국립새만금간척박물관

    NATIONAL SAEMANGEUM RECLEMATION MUSEUM

     

     

     

     

     

     

     

    ■ 위치

     

     

     

    전락북도 부안군 변산면 새만금로 29-7

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ■ 주차장

     

     

     

    • 국립새만금간척박물관 넓은 주차장 보유

     

    • 약 100대 주차 (대형 9 / 장애인 5 / 전기차충전소 3)

     

     

     

     

     

     

     

    ■ 관람시간

     

     

     

    • 10:00 ~ 17:30 / 17시 입장 마감

     

    • 휴관  ㅣ  매주 월요일, 1월 1일, 설날 및 추석 당일 

     

     

     

     

     

     

     

    ■ 관람 요금

     

     

     

    입장료 및 주차요금 무료

     

     

     

     

     

     

     

    ■ 상세정보

     

     

     

     

     

    상설전시관

     

     

     

     

     

    ZONE 1  프롤로그

     

     

     

    오랜 시간 동안 인간은 자연에 적용하여 살아왔지만 점차 지식과 기술이 쌓이면서 자연을 변화시키고 문화를 발전시켰습니다

    인구가 늘어나고 산업이 발전함에 따라 인간의 생활공간은 확대되었습니다 사람들은 자연적 조건과 필요에 따라 여러 방식으로 터전을 늘려 왔습니다 

    물이 부족한 곳에 저수지와 물길을 만들었고 큰 강과 호수 주변에 둑을 쌓아 낮은 땅을 메웠습니다 간척은 사람들이 자연을 변화시키는 대표적 행위입니다 

    간척은 강이나 호수 주변의 낮은 땅을 메우는 것에서 시작되었으며 점차 갯벌과 바다로 확대되었습니다 

    새만금 간척사업은 거대한 변화와 새로운 미래를 만들어가고 있습니다

     

     

     

    Mankind constantly adapted to nature until they learned to utilize knowledge and technology and change nature, often expanding living spaces 

    For example, they added reservoirs and waterways to lands lacking water, built embankments along rivers and lakes, and filled lowlands with soil

    Over time, man's reclamation projects to alter nature gradually expanded from the lowlands surrounding rivers and lakes to mudflats and seas

    The Saemangeum Project is bringing about significant changes and open a new future

     

     

     

     

     

    국립새만금간척박물관

     

     

     

     

     

     

     

    ZONE 2  바다, 갯벌, 삶

     

     

     

     

    바다를 보다

     

    바다는 밑물과 썰물이 드나들면서 일정한 주기로 높아졌다가 낮아집니다 사람들은 물때에 맞추어 소금을 만들고 바다와 갯벌에 나가 물고기와 조개를 잡았습니다 밀물과 썰물의 움직임은 배를 띄우는 시간과 뱃길도 결정했습니다

    따라서 밀물과 썰물의 움직임을 아는 것은 바닷가 사람들에게 매우 중요한 일이었습니다 사람들은 밀물과 썰물이 일어나는 이유를 탐구하고 지형과 수심의 변화를 지도에 기록했습니다 어떤 이들은 바닷가의 풍경과 정취를 시로 남기기도 했습니다 

     

     

     

    To Obseve Their Sea

     

    Understanding periodically changing levels of high and low tides has been ital to people living in coastal areas 

    Local tide tables help them determine suitable times to catch fish and shellfish, make salt, and set sails or navigate waterways

    So, naturally, people in all parts of the world have observed geographical changes and water levels caused by tides, researched phenomena, and left behind poems and prose works inspired by their seascapes.

     

     

     


     

     

     

    강 하루와 얕은 바다, 그리고 갯벌은 일찍부터 다양한 생물과 사람들의 생활공간이었습니다 태양과 지구, 달의 움직임은 밀물과 썰물을 일으켰습니다 강물에 실려 온 흙과 모래는 바닷가와 강 하구에 쌓여 갯벌이 되었습니다 

    사람들은 바다와 갯벌이 주는 혜택을 이용해 살아왔으며 자연 현상을 관찰하고 그 이유를 찾고자 노력했습니다 

     

     

     

    The Sea, Mudflats, and Life

     

    Estuaries, shallow seas, and mudflats have long been providing livelihood to people and many species of living things

    The gravitational force of the Sun, Moon, and Earth resulted in tides and currents, and soil and sand carried by water currents formed the mudflats

    Some People made efforts to find the cause of the changes of the sea and mudflats while observing their natural movements

     

     

     


     

     

     

    밀물과 썰물은 왜 일어날까?

     

    밀물과 썰물은 지구, 달, 태양 사이의 인력과 지구가 공전하면서 생기는 원심력에 의해 일어납니다 달의 인력은 밀물과 썰물을 일으키는 가장 큰 힘입니다 바닷물의 높이는 지구, 달, 태양의 위치에 따라 변동합니다

    달은 지구를 돌며 30일마다 모양이 변합니다 바닷물의 높이 차는 보름과 그믐에 가장 크고 상현과 하현에 가장 작습니다 그 이유는 보름과 그믐에는 지구, 달, 태양이 일직선상에 높이면서 태양과 달의 인력이 더해져 바닷물을 강하게 끌어당기기 때문입니다 반대로 상현과 하현에는 달과 태양의 인력이 간섭하여 바닷물의 조차가 작아집니다 

     

     

     

    What Causes High Tide and Low Tide?

     

    High and low tides are caused by the moon

    Of the gravitation pulls between the Earth, Moon, and  Sun, the Moon's gravitational force generates the stongest tidal force as the Earth rotates

    The gravitational force causes the Earth and its seawater to bulge at varying heights depending on the three celestial bodies positions

    On the 15th and the last day of the lunar month, or when the Sun, Earth, and Moon alig, the tidal range is at its largest, while on the first and last quarter of the lunar month, or when the gravities of the Moon and Sun interfere, the tidal range is small

     

     

     


     

     

     

    강과 바다

     

    바닷물은 밀물과 썰물에 따라 강으로 드나듭니다 조차가 큰 바다로 흘러드는 강들은 밀물과 썰물에 크게 영향을 받습니다 

    밀물 때 바닷물이 강으로 역류하면 강물의 소금기가 높아져 농사를 짓기 어렵고 때로는 바닷물이 넘쳐 낮은 지대가 물에 잠기기도 합니다 사람들은 둑을 쌓아 물을 막으며 농토와 도시를 건설해 나갔습니다 또한 큰 강은 배를 이용한 교통과 운송에 유리하여 일찍부터 나루터가 생겨났습니다 강가에 위치한 교통과 운송 중심지는 대도시로 발전하기도 했습니다 

     

     

     

    Rivers and Seas

     

    Affected by high and low tides, seawater can enter rivers, and especially, rivers flowing into the sea with large tidal ranges are greatly affected by this phenomenon

    The counter-current caused by the flood current increases the salt content of the river, making farming difficult or causing floods in the lowlands

    People established riverbanks to build farmlands and towns, and the development of transportation using vessels resulted in large cities near big rivers

     

     

     

     

     

    국립새만금간척박물관

     

     

     

     

     

    갯벌의 삶

     

    바다와 운반된 흙과 모래는 바닷물의 움직임에 의해 잘게 부서지고 얕은 바다에 쌓여서 갯벌이 됩니다 

    갯벌은 영양분이 풍부하여 다양한 생물이 살아가고 있습니다 사람들은 갯벌에서 굴, 조개, 낙지, 갯지렁이, 물고기를 잡기 위해 다양한 도구를 만들었습니다 어떤 것은 농사짓는 도구에서 기원했지만 갯벌에 적합하게끔 모양이 바뀌기도 했습니다 

     

     

     

    Life in the Mudflats

     

    Seawater's constant movements break down soil and sand to form mudflats with shallow waters along the coast

    Mudflats are rich in nutrients, making them ideal habitats for various aquatic animals

    People living in such areas made special tools to catch shellfish from mudflats

    Some tools originated from farming equipment but changed to better align with mudflat harvesting activities

     

     

     

     

     

    국립새만금간척박물관

     

     

     

    국립새만금간척박물관

     

     

     

    국립새만금간척박물관

     

     

     

     

     

     

     

    ZONE 3  한국의 간척

     

     

     

     

     

     

    한국에서는 일찍부터 벼농사가 시작되었습니다 논은 홍수의 피해가 적고 물 대기에 유리한 곳에 먼저 만들어졌습니다 사람들은 점차 큰 강 근처의 습지를 메우고 둑을 쌓아 농토를 늘려 갔습니다 

    갯벌을 간척한 일이 기록으로 처음 확인되는 때는 고려시대입니다 몽골의 침략에 맞서 강화도로 수도를 옮긴 고려 정부는 갯벌에 둑을 쌓아 육지로 만들었습니다

    조선시대의 간척은 국가나 왕실, 힘 있는 양반 가문에 의해 이루어졌습니다 일제강점기에는 일본인 대지주나 농업 회사가 대규모 간척을 벌였고 한국인들도 적극적으로 간척지를 늘려 갔습니다 

    광복 이후에는 식량 생산을 늘리기 위한 간척이 활발하게 진행되었습니다

    최근에는 공업단지와 신도시 개발, 공항과 항구 건설 등 다양한 목적으로 간척이 이루어지고 있습니다 

     

     

     

    Reclamation History of Korea

     

    Early settlers in an agricultural society filled marshlands along major rivers and built banks to increase farming lands

    THe first recorded reclamation projects in korea dates back to the Goryeo dynasty

    During the Joseon dynasty, reclamation was led by the gorverment, royal, or ruling families

    Under Japanese colonial rule, Japanese landowners or agricultural companies took charge of large-scale reclamation projects 

    After Korea was liberated from Japane rule, reclamation continued to supply food, develop industrial complexes, and build new cities

     

     

     

     

     

    국립새만금간척박물관

     

     

     

     

     

    고려~조선시대의 간척

     

    몽골이 고려를 침략하자 고려는 1232년 강화도로 수도를 옮겼습니다 몽골이 침략이 계속되고 강화도의 인구가 늘어나면서 곡식이 점차 부족해졌습니다 고려는 강화도 바닷가에 성을 쌓고 갯벌을 간척하여 몽골의 침략에 맞섰습니다

    강화도와 주변의 섬들은 조선시대 이후에도 잇달아 간척되었습니다 조선 정부는 농민 생활 안정과 국가 재정 확보를 위해 간척을 장려했습니다 조선시대의 간척은 중앙과 지방의 관청과 군영 그리고 힘 있는 양반 가문이 주도했습니다 

     

     

     


     

     

     

    일제강점기의 간척

     

    1918년 일본에서 쌀이 부족해지고 쌀값이 폭등하게 되자 "쌀 소동"이 일어났습니다 

    조선총독부는 일본의 쌀 부족 문제를 해결하기 위해 한국에서 산미증식계획을 추진했습니다 조석총독부의 정책적인 지원과 일본인 대지주, 기업가들의 이해관계가 맞물려 한국에서는 일본인들이 주도하는 대규모 간척과 토지개량사업이 활발히 진행되었습니다 

    한국인들은 경제적으로 불리한 처지였지만 적극적으로 간척사업에 참여했습니다 자금이 부족했던 농민들은 여럿이 함께 힘을 모았고 종교인들도 농민의 자립을 위해 간척사업에 앞장서기도 했습니다 

     

     

     

     

     

    국립새만금간척박물관

     

     

     

    국립새만금간척박물관

     

     

     

     

     

    보릿고개를 넘어서

     

    6.25전쟁 결과 농업 생산의 기반은 붕괴되었고 피난민이 늘어나면서 식량 부족이 심각해졌습니다 한국은 미국 정부와 국제 자선단체의 식량을 원조받았습니다 원조받은 식량은 난민정착 사업과 개척사업에도 사용되었으며 그에 따라 서해안과 남해안의 여러 지역에서 간척사업이 활발하게 전개되었습니다 간척에 참여한 사람들은 노임으로 원조 식량을 받았고 간척된 농토를 분배받기도 했습니다 

     

     

     

    Overcoming the Barley Hump

     

    Korea during the 1950s suffered from extreme food shortages, and resorted to food support from the U.S. and international relief organizations

    With the help of food relief, the Korean government implemented reclamation projects on the western and southern coasts

    Workers participating in public reclamation project were paid with food from the relief aid and reclaimed land for farming

     

     

     


     

     

     

    대단위 농업개발과 간척사업

     

    1960년대 이후부터 대규모 간척사업과 수리시설의 설치가 본격화되었습니다 한국 정부는 대단위 농업개발사업을 시작했는데 이 사업에는 간척사업이 포함되었고 사업 자금 일부는 국제은행에서 빌려왔습니다 1980년대에 시작된 서산지구와 김포지구 간척사업은 민간 기업이 시행한 대규모 농업 간척사업입니다 

     

     

     

    Large-Scale Agricultural Development and Reclamation Projects

     

    in the 1960s, the Korean government carried out large-scale agricultural development projects, including reclamation, and borrowed some funds from international banks

    The reclamation projects in Seosan and Gimpo regions that began in the 1980s were large-scale agricultural reclamation projects conducted by private sector corporations

     

     

     

     

     

    국립새만금간척박물관

     

     

     

     

     

     

     

    ZONE 4  새만금

     

     

     

     

     

     

    사람들은 구석기시대부터 새만금 지역에 살기 시작했습니다 선사시대 사람들은 여러 섬과 바닷가에 조개무지를 남겼으며, 다른 지역과 교류를 하면서 문화를 발전시켰습니다 

    큰 강들이 바다로 흘러드는 새만금은 수상교통과 해양 방어의 요충지였으며 간척에 유리한 조건을 갖추고 있어서 조선시대부터 간척이 시작되었습니다 

    일제강점기에는 일본인 대농장과 간척지가 집중되었고 1970년대에는 계화도 간척사업이 마무리되었습니다 1990년대 이후에는 새만금 간척사업이 진행되고 있습니다 

     

     

     

    The History of Saemangeum

     

    People settled down in Saemangeum as early as the Paleolithic period

    In prehistoric times, settlers left shell mounds in the surrounding islands and beaches

    Through the years, Saemangeum residents developed their societies through cultural exchanges with people living in other regions

    With large rivers flowing into the sea, Saemangeum was a strategic center for marine transportation and national defense

    The area was considered ideal for reclamation, which began in the Joseon dynasty

    During the Japanese colonial period, Saemangeum was where large-scale farms owned by the Janpanese operated and mudflats were reclaimed

    In the 1970s reclamation projects in Gyehwado island commenced, and after the 1990s, in Saemangeum as well

     

     

     


     

     

     

    고려시대 국제교류의 현장

     

    1126년 6월 6일 1,000여 명의 중국 송나라 사람들이 8척의 큰 배를 타고 선유도에 도착했습니다 이들은 송나라의 외교 사절단으로서 중국 남부를 출발해 고려의 수도였던 개경으로 가던 길이었습니다 고려는 선유도에서 송의 사신단을 처음 맞이했습니다 송나라 사신이었던 서궁은 당시의 일을 '고려도경'으로 남겼습니다 

     

     

     

    Historic SIte of an Internatioanl Exchange in the Goryeo Dynasty

     

    On June 6, 1126 a group of 1,000 envoys sent by the emperor of the Song dynasty in China aboard eight large ships arrived at Seonyudo island

    They had embarked from south China to head to Gaeseong the capital of Goryeo

    Seonyudo island was where the Goryeo Dynasty first welcomed the envoys from Song Dynasty

    The event is recorded by XI Jing, an envoy member, in his book titled "Xuanhe Fengshi Gaoli Tujing(An Envoy's illustrated Acoount of Goryeo)"

     

     

     

     

     

    국립새만금간척박물관

     

     

     

     

     

    일제강점기의 새만금

     

    한국은 1899년 군산을 개항했고 군산은 일본인들의 호남평아 진출의 거점이 되었습니다 일본인들은 호남평야의 기름진 땅들을 차지해 나갔으며 동진강 하구와 군산의 넓은 갯벌을 간척했습니다 

    일본인들의 농장에서는 한국 농민들과 일본인 이주 농민들이 농사를 지었습니다 

    호남평야와 간척지에서 생산된 쌀은 군산항을 통해 일본으로 실려 나갔습니다 농민들은 굶주림과 질병에 시달렸지만 군산은 근대 식민지 도시로 번영했습니다 

     

     

     

    Saemangeum under Japanese Colonial Rule

     

    The Korean Empire opened Gusan port in 1899, which then became a gateway for the Japanese to advance across the rolling plains of Jeolla Province

    The fertile land was gradually claimed by Japanese landowners

    Some Japanese reclaimed the vast mudflats at the estuary of the Dongin River and in Gunsan Korean farmers and Japanese immigrants worked on a newly reclaimed Japanese farm

    The rice stocks produced in this region were exported to Japan

    While farmers suffered from hunger and disease, Gunsan kept prospering as a modern colonial city

     

     

     


     

     

     

    새만금간척사업

     

    1960년대 한국 정부는 간척이 가능한 전국의 갯벌을 조사했습니다 새만금 지역에서도 여러 곳의 간척 가능한 곳이 보고되었습니다 이후 여러 차례의 조사와 개발계획이 있었지만 새만금 전체를 아우르는 간척사업이 확정된 것은 1989년이었습니다 1991년 11월 28일 사업의 첫 삽을 뜬 후 새만금 간척사업은 2050년 완공을 목표로 지금도 계속되고 있습니다 초기에는 농업 중심의 개발이 계획되었으나 지금은 신산업, 신도시, 친환경 농업, 관광 산업, 국제 경제특구가 조화되는 공간으로 개발되고 있습니다 

     

     

     

    Saemangeum Land Reclamation Project

     

    Saemangeum was first investigated as a candidate for a land reclamation project, but it wasn't until 1989 that the Saemangeum Project was finally confirmed

    Since the kick-off ceremony on November 28, 1991, the Saemangeum Projectm due for completion in 2050, has been in the works to envision a place of harmony integrating a new city, new industries, environment-friendly agriculture, tourism, and a special international economic zone

     

     

     

     

     

    국립새만금간척박물관

     

     

     

     

     

     

     

    ZONE 5 세계의 간척

     

     

     

     

     

     

    간척의 역사는 세계 각 국가와 지역별로 특징을 가지고 있습니다 지리적으로 간척에 유리했던 지역이 있었고, 생존을 위한 농경지 확보 차원에서 간척을 시행한 곳이 있었습니다 

    또한 정치적으로 간척을 이용한 국가와 도시 확장을 위해 간척을 선택한 곳, 그리고 근대화를 위해 간척을 활용한 국가가 있었습니다 

    이처럼 다양한 세계의 간척 역사를 통해 각지의 인류가 어떤 방식으로 발전하고 변화해 왔는지 살펴볼 수 있습니다 

     

     

     

    Land reclamation history of the world

     

    The history of reclamation has its own characteristics in each country and region of the world

    Some areas are geographically advantageous for reclamation, while other reclamation areas are implemented to secure agricultural land for livelihoods

    Moreover, there are countries that use reclamation to pursue political agendas, or alternatively pursue reclamation for urban expansion or modernization

    Through the reclamation history of these diverse domains, how the development and change of mankind have taken shape in each geographic area can be witnessed

     

     

     


     

     

     

    19세기 네덜란드 간척 기술의 발전

     

    19세기에 들어 중기 펌프 기술이 발전하면서 네덜란드인들은 기존 풍차 배수량의 한계를 뛰어넘은 간척 사업을 실시합니다 

    약 18,000ha에 달했던 호수 하를레메르메이르 간척은 당대 간척 기술 발전의 대표적인 사례입니다

     

     

     

    The Development of Land Reclamation Technology in the Netherlands in 19th Century

     

    Following the development of steam pump in the 19th century, the Dutch were ble to drain Haarlemmermeer Lake, measuring about 18,000 hectares

     

     

     

     

     

    국립새만금간척박물관

     

     

     

    국립새만금간척박물관

     

     

     

    국립새만금간척박물관

     

     

     

    국립새만금간척박물관

     

     

     

    국립새만금간척박물관

     

     

     

    국립새만금간척박물관

     

     

     

    국립새만금간척박물관

     

     

     

    국립새만금간척박물관

     

     

     

    국립새만금간척박물관

     

     

     

     

     

     

     

    어린이간척연구실

     

     

     

     

     

     

    ▶ 영차영차 물막이 공사  ㅣ   입체퍼즐블록으로 새만금 방조제 채우기

     

    ▶ 내가 꿈꾸는 새만금  ㅣ   전자노트에 내가 꿈꾸는 새만금의 모습 그리기

     

    ▶ 차곡차곡 방조제 도로  ㅣ   도미노로 새만금 방조제 도로 연결하기

     

    ▶ 뚝딱뚝딱 간척 도시  ㅣ   블록으로 나만의 새만금 도시 만들기

     

    ▶ 새만금 숨은 이야기  ㅣ   색칠하기

     

     

     

     

    국립새만금간척박물관

     

     

     

    국립새만금간척박물관

     

     

     

    국립새만금간척박물관

     

     

     

     

     

     

     

     

    이디야커피 새만금수국섬 DI점

     

     

     

     

     

     

    [visit review] - 이디야커피 새만금수국섬DI점 / 김제 카페

     

    이디야커피 새만금수국섬DI점 / 김제 카페

    나에게 이디야 커피는 회사 근처 혹은 시내 중심부에서 테이크아웃을 자주 하는 곳이다 그런데 이런곳에 이디야 커피가 생겼다고? 요즘 도시 외곽에 대형카페를 방문하는 일정이 하나의 문화화

    todoluna.tistory.com

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     


     

     

     

     

     

     

     

    가볍게 갔던 곳인데 생각보다 공부가 많이 되었다 

     

    새만금 세계스카우트잼버리로 더 많이 알려진 새만금에 대해 구석구석 알게 된 느낌이다

     

    겨울철 실내에서 아이와 함께 시간을 보낼 수 있는 이야깃거리가 많은 곳인 것 같다 

     

    로비에 마련된 책과 함께 할 수 있는 공간부터 옥상정원까지 이용할 수 있는 공간이 많다 

     

    날씨가 풀리면 야외 피크닉도 함께 할 수 있을 것 같다 

     

    추운 날씨도 따뜻한 날씨도 함께 할 수 있으니, 길고 긴 방학을 맞아 아이와 함께 방문하길 추천해 본다 

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    반응형